— Варан, — перешагивая через огромную хвостатую тушу, пояснил Азар на оркском. — Осторожно.
Но стоило спрыгнуть на землю, как ящер, с удивительной для такой махины грациозностью, извернулся и клацнул пастью у моей ноги. Я схватилась за поля, но Азар, бесцеремонно пнув варана по морде, потянул меня вперед.
— Он тебя не тронет, идем.
— Ат харг, — нам навстречу шагнул лысый, красноглазый орк. Он шикнул на ящера, и тот, издав неприятный хлюпающий звук, уполз под машину. — Большая честь видеть вас здесь.
Орк поклонился. По лысине, от уха до макушки, тянулся уродливый бугристый шрам, будто перехваченный по краям грубыми стежками.
— Твой племянник храбро сражается, Алхар, — Азар чуть склонил голову. — Достойный потомок достойного клана.
— Рад слышать, — орк отступил в сторону, вытянул вперед руку. — Прошу, ат харг. Пройдемте через боковой вход. Сегодня привезли новых заключенных, многие работники заняты распределением, не хотелось бы создавать вам лишних неудобств.
Я обернулась. Под арку за нами последовали солдат, что сопровождал нас в дороге, и коренастый орк-тюремщик. В красноватом свете расположенных под сводами длинного, узкого коридора ламп, нашивка на его жилетке переливалась, как голограмма. Тигр, грызущий человеческую голову. Я посмотрела в лицо орка и тот, поймав мой взгляд, улыбнулся так, что волосы встали дыбом.
Из-за приоткрытой двери, за которой громко бранились тюремщики, неожиданно выскочил огромный варан, пощупал языком воздух и заторопился в сторону выхода. Мощный хвост хлестнул по ногам, и я, едва не упав, бросила впереди себя лассо, схватившись за торчавший из стены крюк.
"Цела?" — спросил Азар, делая знак провожатым остановиться.
"Да", — выпрямившись, я свернула поля, настороженно оглядываясь по сторонам.
— Ваши "псы" довольно агрессивны, — произнесла я вслух на оркском.
Лысый орк с деланным безразличием пожал плечами и произнес.
— Вараны чуют человечью кровь. И она им по вкусу.
Я опустила взгляд.
Миновав коридор и поднявшись вверх по каменной лестнице, ступени которой были вымазаны чем-то черным и липким, мы вышли на галерею второго этажа. Оглядевшись, я поняла, что здание тюрьмы, как оказалось, по структуре напоминает древний стадион. Темно-серые стены, подобно трибунам, поднимались высоко в небо, а внизу располагался овальный двор, где, как я предположила, гуляли заключенные.
Внизу не было ни ящиков, ни мусора, только с одной стороны, у самой стены, на земле, чуть присыпанной желтым песком, лежали параллельно друг другу прутки арматуры. Сверху казалось, что это какая-то разметка.
"Сюда выпускают заключенных?"
Но Азар не успел ответить.
— Сегодня казней не будет. Перенесли по вашему приказу, — лысый орк обернулся, мельком глянул на меня. — Но если хотите…
— Действуйте согласно приказа, — не без раздражения ответил Азар.
Мы, пройдя по галерее, как раз оказались напротив "разметки". На щербатой, испещренной черными выбоинами, каменной кладке темнели багровые подтеки. Мне стало физически нехорошо, но я не решилась хвататься за поля, а просто подняла глаза к небу, по пути заметив на стенах маленькие, зарешеченные окошки, через которые заключенные могли наблюдать за казнью.
Наш приезд подарил кому-то один день жизни.
Решетка перед нами со скрипом отъехала в сторону. Два тюремщика, охранявшие вход, поприветствовали ат харга. Азар, даже не посмотрев на орков, равнодушно кивнул.
— Сюда, — лысый свернул направо, и тут же дорогу нам преградила небольшая процессия. Четверо тюремщиков вели закованного в кандалы орка, такого огромного, что он заполнял собой весь коридор, головой касаясь ламп. От заключенного несло, как из помойной ямы, его белый комбинезон был перепачкан кровью и грязью, а на правой ноге не было обуви.
Процессия замерла, орки из конвоя склонили головы, прижав кулаки к сердцам, а гигант, оскалившись, уставился на нас.
— А, — пробасил он, сплевывая. — Ат харг! Не могу тебя поприветствовать, как следует!
Подтверждая свои слова, орк потряс кандалами.
— А то бы обнял… Ох, как бы обнял хагонского отпрыска.
Один из конвоирующих обернулся, и, грубо выругавшись, посоветовал заключенному заткнуться.
— Идем, — солдат, сопровождавший нас всю дорогу, осторожно подтолкнул меня. Азар и тюремщик уже миновали процессию. Опустив глаза, я двинулась было дальше, но внезапно закованный в кандалы орк резко подался вбок, плечом сшиб одно из тюремщиков и, нависнув надо мной, как хищный зверь, втянул ноздрями воздух.
— Свежая человечина… Часто пробуешь её, Хагон?
Я прижалась к холодной, сырой стене, как одержимая хватаясь за поля. В красных глазах заключенного полыхала такая садистская ярость, что показалось, ещё мгновение, и он просто размажет меня по камням.
Азар вмиг оказался рядом, загородив от ревущего верзилы, а тот, звеня кандалами и, извиваясь как угорь в тщетных попытках уклониться от избивавших его дубинками тюремщиков, заорал.
— Что, Хагон? Слишком слаб стал, кусок дерьма?
Азар зарычал, загудели подпитываемые яростью поля.
— Уведи её, — бросил он, не оглядываясь, и лысый орк, до этого громко отчитывавший конвой за невнимательность, схватил меня за плечо, и, как мешок, толкнул вглубь коридора. Я едва не упала и раскинула руки в попытке удержать равновесие. Тюремщик ловко поймал меня за локоть и потащил вперед.
— Что…
— Молчи и иди, — отрезал он. — Живее, человечек.
Эхо разносило по коридору глухие, чавкающие звуки ударов и приглушенное, сдавленное рычание. Я ощущала активность полей, чувствовала гнев Азара, как и он ощущал мой испуг и растерянность. Лысый что-то сказал второму тюремщику, и оба захохотали, а я едва сдерживалась, чтобы не закрыть уши руками.