— Он боится, что мы сморозим какую-нибудь глупость и спровоцируем эльфов с границы, — Элладор откинула с плеч густые, длинные волосы, блестящим полотном рассыпавшиеся по спине.
— У него есть на то основания?
— Если скажу, что есть, ты побежишь ему докладывать?
Я удивленно посмотрела на девушку.
— О чем ты?
— Не строй из себя невинность, Анти. Ты стучишь своему наставнику о каждом нашем шаге, — фыркнула Элладор.
— О чем стучать? Вы ничего не делаете, — резко ответила я. — Даже груз не помогали распр…
— Ты что, ослепла? Не видишь, в каком дерьме они живут? — зашипела Элладор, оттесняя меня к стене расположенной поодаль лавки. От потерянной девчонки не осталось и следа — передо мной предстала разъяренная кевтская фурия. — Одежду получают раз в год, электричества нет, воду берут из реки или снега, им даже дома починить нечем! А тут несколько ящиков муки!
— Не всё так плохо. Эльфы не трогают Ямы, жители торгуют пушниной и рыбой, — я отступила на шаг назад.
— Торгуют с теми, кто травил их дедов и отцов! У них почти нет медикаментов, нет оружия, а зимой у ворот воют волки. Ты видела северных волков? Они размеров с лошадь! За каким демоном им этот груз, объясни мне?
— А что ты предлагаешь делать?
— Сражаться за свою землю! За свою честь!
— Опомнись! Тут несколько тысяч кевтов, половина из которых женщины и дети.
— Мы пожертвовали целым народом. Что уж несколько тысяч по сравнению с миллионами, — бросил она, всплеснув руками и едва не ударив меня по лицу.
— Скажи это его матери, — я кивнула на Кельвета, который щелкал валяющегося в грязи поросенка. — Как думаешь, она поймет тебя?
Элладор подалась вперед и прошептала мне на ухо.
— А как думаешь, орден поймет, что пора действовать, когда эльфы расстреляют его миротворческую миссию?
Кевтиянка отстранилась от меня, и, улыбаясь, двинулась прочь, по дороге приветствуя тех, кого хотела подставить.
— И да, Антея, — Эл обернулся. — Можешь всё рассказать наставнику.
Я растерянно смотрела ей вслед, соображая, что же мне делать, и решила последовать совету Элладор.
— Кель, иди на праздник без меня, — я подошла к мальчику, который, оторвавшись от фотографирования поросенка, обернулся ко мне.
— Почему? Пойдем, будет весело!
— Ладно, жди меня тут.
Я подключилась к полям, пытаясь найти Арельсара кевтским методом, но жители поселка очень уж активно цеплялись к земной абстракции.
— Антея.
Я обернулась. Мимо прошли двое парней, но они явно не окликали меня.
— Это Азар.
От неожиданности я вскрикнула.
— Как… Что это?
— Я вижу и слышу тебя через земное поле.
— Ты будто стоишь за моей спиной, — я испуганно крутилась на месте. — Тьма и Свет, Азар, не сейчас.
Я резко оборвала связь, всем существом сдерживая тягучее чувство страха. Я будто говорила с призраком.
Мой мобильный в глуши Ям не работал, и с Азаром мы не общались с самого отлета. Иногда мы пытались подключиться друг к другу через поля, и довольно часто я ощущала его присутствие, но чтобы слышать так отчетливо… Это, несомненно, было объяснимо неким физическим свойством абстракции, но сейчас мне вовсе не хотелось, чтобы кто-то, даже Азар, рылся в моей голове.
До самой ночи я носилась по поселку, доставая всех единственным вопросом: "Где Арельсар?". Увы, кевта я так и не нашла.
На площади, между тем, развели костры, и жители Ям, рассевшись вокруг них, жарили земляной горох и оленину. Миротворцы, как ни старались, не смогли раствориться среди кевтов — отблески пламени отражались в цветных глазах эльфов, людей, дворфов и орков, но терялись во тьме взглядов черноглазых.
— Садись к нам, — кто-то потянул меня за руку. Это была Кэрроу. Она сидела рядом с красивым молодым кевтом, который неохотно подвинулся, освобождая место. — Что-то случилось?
— Нет, — я огляделась. Кроме нас из миссионеров у костра расположились два дворфа, которые оживленно общались с молодыми кевтиянкам. Девушки хихикали, хлопали в ладоши, а их друзья кевты картинно хмурились и разводили руками. Кажется, груз сделал свое дело — жители Ям смирились с присутствием миссионеров.
— Ты не видела Арельсара?
— Нет, — Кэрроу покачала головой. — Он порядком надоел мне своими солдафонскими замашками. Что он прицепился к детям?
— Они давно не дети, — сумничала я, вытягивая ноги. — Я вижу, кевты к эльфам-миссионерам относятся довольно ровно.
— Да, — эльфийка мило улыбнулась кевту, который предлагал ей отведать жареной оленины. — Спасибо. Будешь?
— Нет, — отказалась я, хотя с самого утра ничего не ела.
— У меня складывается впечатление, что тут больше всего ненавидят гоблинов, — прошептала Кэрроу. — Ай, горячо! Рабы, ударившие в спину, скажем так. А эльфы… Эльфы — те, кто выиграл войну. Жестоко, бескомпромиссно, но кевты… Здешние кевты вроде как… смирились.
Одна из кевтиянок, сидевшая рядом с нами, затянула песню, за соседними кострами её подхватили, и вот, нестройным хором, грянула "Эрма мора" — песнь жизни, хвалебный гимн полям и земле. Дети повскакивали из-за костров и принялись танцевать, изредка запуская в воздух цветное лассо и маленькие молнии.
— Пойдем танцевать, — к нашему костру подбежал Кельвет. Он протягивал мне руку, улыбаясь. — Пойдем!
— Так там одни дети, — отмахнулась я.
— Глупости, — Кельвет поймал меня за руку. — Идем.
Я поддалась на уговоры, и через пару минут мы уже скакали у костров. Выходило у меня из рук вон плохо, но рядом танцевали дворфы, и своими нелепыми кульбитами отвлекали кевтов от моих кривляний.